Votre recherche :
Pas de recherche
Quand la littérature francophone du Maghreb met en fiction la pensée postcoloniale
Auteur : BOULAÂBI Ridha
Prix (TTC) : 42.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2024
/
En savoir plus... /
Si cet ouvrage tire son titre principal du célèbre The Empire Writes Back, publié par Bill Ashcroft, Gareth Griffiths et Helen Tiffin en 1989, Ridha Boulaâbi enrichit ici considérablement cette perspective des postcolonial studies par la révélation de la mise en fiction des orientalismes savants ou littéraires anciens par les autrices et les auteurs du xxie siècle.
L’orientalisme de retour au sein de la création littéraire maghrébine, bien après sa déconstruction saïdienne, signifie ici qu’il y a un enjeu pour ces écrivains à en venir à un « orientalisme au pluriel », à des « expériences et des parcours inédits, des figures peu connues », autant de traces d’une mémoire collective à partager et à discuter – d’où le titre principal – en les insérant dans les fictions afin de requalifier des hybridités culturelles, des minorités « invisibilisées » au sein de rapports croisés de domination (race, classe, genre).
Grand connaisseur de l’histoire de l’orientalisme et des principales figures intellectuelles des xixe et xxe siècles l’ayant incarné en Orient comme en Occident, Ridha Boulâabi explique parfaitement pourquoi et comment, dans ses composantes savantes, politiques, littéraires, l’orientalisme revisité est au cœur de la stratégie d’écriture et de discours des écrivains maghrébins les plus contemporains. Les intertextes orientalistes des xixe et xxe siècles, notamment arabisants, servent à dénoncer des hiérarchies encore imposées et à tenter, pour certaines et certains, de puiser dans les traditions écrites et orales pour une réconciliation postcoloniale des langues et des cultures. C’est incontestablement un apport majeur de ce livre.
Daniel Lançon
Enseignant-chercheur en littératures française et francophone à l’Université Grenoble Alpes, Ridha Boulaâbi est notamment l’auteur de L’Orient des langues au xxe siècle : Aragon, Ollier, Barthes, Macé (Éditions Geuthner, 2011) et de Nedjma de Kateb Yacine (Champion, coll. « Entre les lignes/littératures Sud », 2015). Il a par ailleurs dirigé aux Éditions Geuthner les collectifs : Les Orientaux face aux orientalismes (2013) et Voix d’Orient – Mélanges offerts à Daniel Lançon (2019).
ISBN 10 : 2705341220
ISBN 13 : 9782705341220
Pages : 534
Format (mm) : 160x280
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Orientalisme,
Maghreb,
littérature,
pensée postcoloniale,
stratégie d’écriture et de discours,
écriture
Rhétorique de la poésie arabe médiévale
Auteur : FODA Hachem
Prix (TTC) : 39.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2023
/
En savoir plus... /
Entre rhétorique, philosophie et littérature, cet ouvrage traite de phénomènes essentiels de la poésie arabe médiévale. Alors que cette dernière est souvent abordée à travers des études historiques ou thématiques, on la trouve examinée ici sous son angle le plus inattendu et le plus redoutable : l’apparente obscurité de ses énoncés, où s’accumulent superlatifs, ellipses, verbes de quasi-acte et conditions paradoxales. Partant du problème de l’omniprésence dans cette poésie de ces deux figures que sont l’hyperbole et la concession, l’auteur met en évidence les différentes manifestations d’une véritable « logique concessive » qui la travaille de l’intérieur, anime ses thèmes et ses codes, et la voue à la « force affirmative » : dans la louange ou l’invective, pour accabler ou consoler, le poète est celui-là qui veut dire ce qui ne peut l’être. Au fil des pages, l’auteur (re)traduit et (ré)interprète des vers de poésie et des versets coraniques qui sont de véritables défis aux lecteurs et aux chercheurs. Alors même qu’il souligne leur illisibilité, l’auteur réalise l’exploit de nous rendre familiers ces textes si lointains et difficiles, faisant de son ouvrage une porte d’entrée unique en son genre sur la littérature arabe médiévale.
Après l’obtention d’une maîtrise de littérature française à l’Université du Caire en 1976, Hachem Foda poursuit ses études à Nanterre, où il soutient une thèse en sémiologie sur le « Statut de l’événement dans le texte littéraire » en 1980. Invité à Ann Arbor University (Michigan, USA) puis au Collège international de philosophie (1982-1984), il se dirige finalement vers la littérature arabe classique, qu’il enseigne à Paris VIII puis à l’Institut national des langues et civilisations orientales jusqu’à son départ prématuré en 2022. Après des travaux portant sur des sujets aussi divers que les proverbes arabes, la poésie amoureuse, le genre de la louange, le statut de la fiction, etc. le présent ouvrage représente l’aboutissement d’une carrière qui a profondément marqué les études arabes en France et renouvelé la compréhension de la poésie et de la prose arabes classiques.
ISBN 10 : 2705341138
ISBN 13 : 9782705341138
Pages : 448
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
rhétorique,
philosophie,
littérature,
études historiques,
poésie arabe médiévale
Auteur : FAÜ Jean-François
Prix (TTC) : 28.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2023
/
En savoir plus... /
Chaque famille de lettrés au Sahel possède sa propre bibliothèque ; le livre y a longtemps été marque d’autorité et de rareté. Ce patrimoine universel est aujourd’hui menacé par les actions iconoclastes des groupes radicalisés et par les intempéries liées au changement climatique. Il est temps d’interroger cette patrimonialisation africaine et arabe, la nature de ses acteurs et les enjeux d’un processus articulant dimensions transrégionales et appropriation communautaire. Par ailleurs, outre l’aspect religieux initial, ces textes livrent un contenu littéraire ou savant qui aborde des thématiques parfois d’actualité, comme les questions environnementales, l’herboristerie, l’astronomie, la philologie ou encore l’historiographie. Si cet inventaire demeure non exhaustif, les manuscrits de l’Afrique subsaharienne et maghrébine, rédigés en arabe et ʿağamī, s’inscrivent avec force dans la longue tradition littéraire et scientifique de cet espace.
Les débats des journées scientifiques d’Alexandrie consacrées aux manuscrits islamiques en Afrique partent de ce constat ; celui de la variété des thématiques de recherche et des supports relevant du domaine culturel musulman et de ses composantes juives et chrétiennes.
Pour y répondre, des universitaires et chercheurs originaires de douze pays francophones et arabophones se sont réunis à l’Université Senghor à Alexandrie pour partager leurs réflexions et débattre de la patrimonialisation des manuscrits sahéliens, maghrébins, éthiopiens et égyptiens.
Préface de Thierry Verdel
ISBN 10 : 2705341046
ISBN 13 : 9782705341046
Pages : 222
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
afrique,
manuscrit,
islamique,
Sahel,
arabe,
débat,
Université Senghor
colophons syriaques offerts à Françoise Briquel Chatonnet
Auteur :
Prix (TTC) : 58.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2021
/
En savoir plus... /
Ces mélanges sont offerts à Françoise Briquel Chatonnet,
directrice de recherche au CNRS, par ses collègues et amis.
Ils rassemblent des contributions portant sur le monde syriaque.
Dirigé par
Simon Brelaud, Jimmy Daccache, Muriel Debié, Margherita Farina, Flavia Ruani et Émilie Villey
ISBN 10 : 2705340919
ISBN 13 : 9782705340919
Collection :
Cahiers d'études syriaquesPages : 564
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
colophon,
syriaque,
calame,
ciseau
couleurs de l’éloge et du blâme à l’époque abbasside (750 – 965)
Auteur : BEN MANSOUR Mohamed
Prix (TTC) : 39.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2021
/
En savoir plus... /
Réduite souvent à un préceptorat fondé sur des considérations matérielles et vénales, la relation entre le poète et le Prince n’a pas bénéficié d’une étude transversale qui en révèle les diverses facettes et met en lumière sa richesse et sa complexité. C’est à travers un prisme privilégié – la poésie de l’éloge et du blâme – et l’analyse de l’une des périodes les plus fécondes en termes de créativité et de production poétiques que ce travail essaie d’explorer les pouvoirs de la parole encômiastique et ses multiples interactions avec l’univers politique.
Pédagogue, laudateur, conseiller et critique du pouvoir, toutes ces manifestations de la parole poétique sont examinées à partir d’un arrière-plan philosophique et confrontées à d’autres traditions majeures comme celle des Miroirs des princes et des théologiens. Mais ce continuum thématique n’exclut pas l’existence d’une rationalité poétique dont les potentialités persuasives ont été rarement soulignées. C’est ce qu’entend élucider ce travail à travers l’analyse des virtualités pédagogiques, éthiques et politiques d’un discours dont les couleurs et les résonances sont infiniment changeantes et indéfiniment diaprées.
Agrégé d’arabe, maître de conférences à l’ÉNS de Lyon et membre du laboratoire Triangle (UMR 5206), Mohamed Ben Mansour mène des recherches sur la philosophie et la littérature arabes à travers l’étude de la relation entre savoir et pouvoir à l’âge classique de l’Islam (viie-xve).
ISBN 10 : 2705340650
ISBN 13 : 9782705340650
Pages : 468
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Abbasside,
Prince,
poète,
littérature,
politique
ou la transfiguration
du réel
Auteur : SLEIMAN Rima
Prix (TTC) : 30.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2020
/
En savoir plus... /
Romancier et nouvelliste égyptien appartenant à la génération des écrivains des années soixante, Mohammad El-Bisatie (1937-2012) est l’un des auteurs majeurs de la littérature arabe contemporaine. Profondément marqué par la misère que connaissent les villages de son enfance dans la région de Port-Saïd, il se fait connaître en publiant, dès 1967, des nouvelles et des romans qui relatent des situations d’extrême violence et mettent à l’honneur des personnages marginaux ; prisonniers, pauvres et affamés, ainsi que des gens simples aux destinées brisées. Il obtient plusieurs prix littéraires et ses œuvres sont traduites en français et en anglais.
Qualifié de « poète de la fiction », El-Bisatie réinvente le rapport entre le récit et le poème en inscrivant au cœur de son œuvre le souci d’un réel augmenté et transfiguré. Tour à tour, le roman s’infléchit vers le poème et le poème vers le roman. Héritier du réalisme mahfouzien, Bisatie est le praticien d’un nouveau partage rhétorique qui dépasse la représentation mimétique pour une nouvelle forme d’écriture dense, épurée et concise. Une poésie du réel s’en dégage, non pas au sens d’un récit autoréférentiel et clos d’une rêverie solitaire, mais comme expérience d’une révélation.
Rima Sleiman est maître de conférences habilitée à diriger la recherche, à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) – Université Sorbonne Paris Cité (USPC) et directrice du département des études arabes. Normalienne et agrégée d’arabe, elle est docteure en littérature générale et comparée et auteure de nombreux articles portant sur de grandes figures de la littérature arabe moderne comme Badr Châkir al-Sayyâb, Maḥmûd Darwîch, Nagîb Maḥfûẓ ou Ibrâhîm al-Kûnî.
ISBN 10 : 2705340452
ISBN 13 : 9782705340452
Pages : 266
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Mohammad El-Bisatie,
littérature arabe contemporaine,
Port-Saïd,
poète de la fiction,
récit,
poème,
réel augmenté et transfiguré,
réalisme mahfouzien
Auteur : FERDOWSI
Prix (TTC) : 89.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2019
/
En savoir plus... /
Récit fondateur de la culture iranienne, épopée mythique
et historique, le Shâhnâmeh ou Livre des Rois, a été
composé en persan au début du xie siècle par le poète Ferdowsi.
L’ampleur des épisodes décrits, depuis la création du monde
et la naissance de la civilisation persane préislamique jusqu’à
la conquête arabe de l’Iran au milieu du viie siècle, en fait une
oeuvre sans équivalent dans la littérature mondiale.
Copié et enluminé de façon presque ininterrompue,
il donna naissance à un corpus de plusieurs milliers de manuscrits
et à certaines des plus belles miniatures de l’histoire de l’art
persan.
Près de deux siècles après la publication de la traduction en
prose du Livre des Rois par Jules Mohl, Pierre Lecoq propose la
première traduction française intégrale en vers de cette oeuvre
majeure de la littérature persane. Son texte allie la rigueur
historique et philologique à la restitution des rimes et du souffle
épique de l’original persan, pour le plus grand plaisir des lecteurs.
L’ouvrage est enluminé des cinquante miniatures d’un
manuscrit safavide du xvie siècle, ainsi que de dessins originaux
de Scott Pennor’s. Il comporte un index des noms propres.
Préface de Nahal Tajadod.
ISBN 10 : 2251450292
ISBN 13 : 9782251450292
Publication : Co édition Les Belles Lettres
Pages : 1740
Format (mm) : 18,5x25,5
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
épopée,
Iran,
poésie,
traduction
Deuxième partie
Auteur : HAYOUN Maurice-Ruben
Prix (TTC) : 12.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
Dans le judaïsme rabbinique, tout vient de la Bible et tout y remonte. C’est le canon des XXIV livres qui constituent le credo juif, mais interprété par la tradition orale. Ce qui veut dire que le judaïsme n’est pas une religion biblique mais biblico-talmudique : ce sont les interprétations traditionnelles qui accompagnent la Tora, la tradition écrite. Selon la tradition, deux Torot furent remises à Moïse au Sinaï : une Tora écrite et une Tora orale qui se charge d’évoluer avec le temps tout en restant fidèle au noyau dur de la doctrine.
Maurice-Ruben Hayoun est professeur des universités, spécialiste de la philosophie médiévale juive et arabe (Maïmonide, ses précurseurs et ses épigones, Averroès, al-Farabi, ibn Baja et ibn Tufayl) et du renouveau de la philosophie juive en Allemagne de Moïse Mendelssohn (1729-1786) à Emmanuel Levinas (ob. 1995) en passant par Martin Buber, Gershom Scholem, Franz Rosenzweig et Léo Baeck.
ses principales publications sont : Les Lumières de Cordoue à Berlin, 2 volumes 1996, Agora. Léo Baeck, conscience du judaïsme moderne, Armand Colin, 2013. Martin Buber, Agora, 2014. Franz Rosenzweig, Agora, 2015. Emmanuel Levinas, philosophe-herméneute, Agora, 2017.
ISBN 10 : 2705339951
ISBN 13 : 9782705339951
Collection :
Patrimoine Oriental communPages : 400
Format (mm) : 140x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Première partie
Auteur : HAYOUN Maurice-Ruben
Prix (TTC) : 12.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
A l’instar des deux autres religions monothéistes, issus de son tronc commun, le judaïsme n’a pas manqué dedévelopper des approaches dépassant, voire transcendant la lettre ou le sens obvie, sans jamais le banner définitivement, car cela aura vidé ce judaïsme, devenu rabbinique, de tout son contenu positif. Le judaïsme a donc donné naissance en son sein tant à un discours philosophique qu’à des théories mystiques, nommées ici, kabbalistiques. Pour ce qui est de la philosophie, la part du lion revient sans conteste à Maimonide (1138-1204) et à ses commentateurs averroïstes, marquant ainsi la proximité de la philosophie juive au kalam et au rationalisme averroïste. En ce qui concerne la mystique, on a eu droit à une mystique prékabbalistique, puis à la kabbale espagnole et enfin à la mystique de Safed, au XVIe siècle, ou du nom de son fondateur, Isaac Louria. Plus tard, au XIXe siècle un vaste renouveau de la pensée juive en Allemagne est à constater. Il a permis un passage aisé dans la modernité. Le judaïsme devint alors, selon l’heureuse formule de Hermann Cohen (ob. 1918) une religion-culture (Kulturreligion).
Maurice-Ruben Hayoun est professeur des universités, spécialiste de la philosophie médiévale juive et arabe (Maïmonide, ses précurseurs et ses épigones, Averroès, al-Farabi, ibn Baja et ibn Tufayl) et du renouveau de la philosophie juive en Allemagne de Moïse Mendelssohn (1729-1786) à Emmanuel Levinas (ob. 1995) en passant par Martin Buber, Gershom Scholem, Franz Rosenzweig et Léo Baeck.
Ses principales publications sont : Les Lumières de Cordoue à Berlin, 2 volumes 1996, Agora. Léo Baeck, conscience du judaïsme moderne, Armand Colin, 2013. Martin Buber, Agora, 2014. Franz Rosenzweig, Agora, 2015. Emmanuel Levinas, philosophe-herméneute, Agora, 2017.
ISBN 10 : 2705339944
ISBN 13 : 9782705339944
Collection :
Patrimoine Oriental communPages : 206
Format (mm) : 140x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Deuxième partie
Auteur : HAYOUN Maurice-Ruben
Prix (TTC) : 12.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
Dans le judaïsme rabbinique, tout vient de la Bible et tout y remonte. C’est le canon des XXIV livres qui constituent le credo juif, mais interprété par la tradition orale. Ce qui veut dire que le judaïsme n’est pas une religion biblique mais biblico-talmudique : ce sont les interprétations traditionnelles qui accompagnent la Tora, la tradition écrite. Selon la tradition, deux Torot furent remises à Moïse au Sinaï : une Tora écrite et une Tora orale qui se charge d’évoluer avec le temps tout en restant fidèle au noyau dur de la doctrine.
Maurice-Ruben Hayoun est professeur des universités, spécialiste de la philosophie médiévale juive et arabe (Maïmonide, ses précurseurs et ses épigones, Averroès, al-Farabi, ibn Baja et ibn Tufayl) et du renouveau de la philosophie juive en Allemagne de Moïse Mendelssohn (1729-1786) à Emmanuel Levinas (ob. 1995) en passant par Martin Buber, Gershom Scholem, Franz Rosenzweig et Léo Baeck.
ses principales publications sont : Les Lumières de Cordoue à Berlin, 2 volumes 1996, Agora. Léo Baeck, conscience du judaïsme moderne, Armand Colin, 2013. Martin Buber, Agora, 2014. Franz Rosenzweig, Agora, 2015. Emmanuel Levinas, philosophe-herméneute, Agora, 2017.
ISBN 10 : 2705339937
ISBN 13 : 9782705339937
Collection :
Patrimoine Oriental communPages : 270
Format (mm) : 140x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Première partie
Auteur : HAYOUN Maurice-Ruben
Prix (TTC) : 12.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
Dans le judaïsme rabbinique, tout vient de la Bible et tout y remonte. C’est le canon des XXIV livres qui constituent le credo juif, mais interprété par la tradition orale. Ce qui veut dire que le judaïsme n’est pas une religion biblique mais biblico-talmudique : ce sont les interprétations traditionnelles qui accompagnent la Tora, la tradition écrite. Selon la tradition, deux Torot furent remises à Moïse au Sinaï : une Tora écrite et une Tora orale qui se charge d’évoluer avec le temps tout en restant fidèle au noyau dur de la doctrine.
Maurice-Ruben Hayoun est professeur des universités, spécialiste de la philosophie médiévale juive et arabe (Maïmonide, ses précurseurs et ses épigones, Averroès, al-Farabi, ibn Baja et ibn Tufayl) et du renouveau de la philosophie juive en Allemagne de Moïse Mendelssohn (1729-1786) à Emmanuel Levinas (ob. 1995) en passant par Martin Buber, Gershom Scholem, Franz Rosenzweig et Léo Baeck.
ses principales publications sont : Les Lumières de Cordoue à Berlin, 2 volumes 1996, Agora. Léo Baeck, conscience du judaïsme moderne, Armand Colin, 2013. Martin Buber, Agora, 2014. Franz Rosenzweig, Agora, 2015. Emmanuel Levinas, philosophe-herméneute, Agora, 2017.
ISBN 10 : 2705339920
ISBN 13 : 9782705339920
Collection :
Patrimoine Oriental communPages : 142
Format (mm) : 140x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Patrimoine des couvents en Irak
Auteur : VAN VOSSEL Vincent
Prix (TTC) : 10.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
Dans ce cahier, on essaie de jeter quelques lumières sur le rôle joué par les moines. Sont envisagés, ici, les couvents du nord de l’Irak et leur impact sur la culture de leur époque, au milieu des civilisations qui se succèdent sur ces terres bénies de la Mésopotamie. Après une excursion à la recherche des restes de couvents dans le nord de l’Irak (premier chapitre), l’auteur retrace leur recherche spirituelle à partir d’un concept central : le silence ou la retraite intériorisée (deuxième chapitre). Et il propose, dans le dernier chapitre, cette recherche comme un élément important, ou une pierre possible, pour reconstruire ensemble une culture commune.
Vincent van Vossel est Rédemptoriste belge, servant depuis 50 ans, l’église en Irak. Il enseigne la théologie orientale à la faculté Babel pour la philosophie et la théologie, située actuellement, à Erbil. Il donne des cours au « Centre des études orientales » qu’il a fondé à Baghdad.
ISBN 10 : 2705339906
ISBN 13 : 9782705339906
Collection :
Patrimoine Oriental communPages : 110
Format (mm) : 140x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : KHOURY Adel-Théodore
Prix (TTC) : 10.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
La Religion : Son fondement et ses buts ; Définition de la religion. Phénoménologie de la religion. Les sciences des religions : Histoire des religions ; Psychologie de la religion ; Sociologie de la religion ;Philosophie de la religion ; Théologie des religions. Thèmes de la phénoménologie de la religion : Les mythes de la création ; L’expérience de Dieu : La transcendance et l’immanence. La fonction des rites dans la vie religieuse. Le dialogue interreligieux : Le dialogue entre le Christianisme et les autres religions.
Adel-Théodore Khoury est Doctorant ès Lettres à l’Université de Lyon/France (1966). Maître de Conférence pour les Sciences des Religions à la Faculté de Théologie Catholique de l’Université d’état à Münster, Allemagne, en 1966, il y a occupé le poste Professeur des Sciences des religions de 1970 à octobre 1993). Il est retraité depuis cette date.
ISBN 10 : 2705339890
ISBN 13 : 9782705339890
Collection :
Patrimoine Oriental communPages : 128
Format (mm) : 140x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
au xixe siècle dans les sources arabes
du fouta-djalon
Auteur : Collectif, BOHAS Georges, LELOUMA Alfa Mamadou, SAGUER Abderrahim, SALVAING Bernard, SINNO Ahyaf
Prix (TTC) : 36.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2018
/
En savoir plus... /
Textes de Tierno Sadou Dalen, Modi Tahirou Lelouma, Almami Ibrahima Sori Dara et Alfa Gassimou Labe.
Ce volume présente pour la première fois des textes arabes rédigés au Fouta-Djalon, en Guinée, au milieu du xixe siècle. Les manuscrits sont édités en arabe, traduits, et remis dans leur contexte grâce à un important commentaire historique. Sont présentés successivement :
- Deux écrits du grand lettré en arabe Tierno Sadou Dalen (Abū Sa‘īd Sa‘du b. Ibrāhīm b. ‘Abd-Allāh, 1788-1854) portant sur les liens entre pouvoir et religion et rédigés en 1851 ; son poème Conseil aux pasteurs (Nuṣḥ al-ru‘āt) est un « Miroir des princes » rédigé dans la tradition d’ouvrages comme al-Tibr al-masbūk fī naṣīḥat al-mulūk (L'or purifié dans le conseil des rois) d’al-Ġazālī.
- Son texte Pour réconcilier les deux partis se disputant le pouvoir à la tête de l’État (Taḏkira li-iṣlāḥ ḏāt al-bayn min al-fi’atayn al-‘aẓīmatayn) a été rédigé pour mettre fin aux luttes fratricides pour le pouvoir que se livraient deux grandes familles descendant des fondateurs de la Confédération.
- Un poème intitulé « la bataille de Kinši », rédigé en 1860 par le grand lettré et chef, Modi Tahirou (Abū Marwān Ṭāhir) de Lélouma à la suite de la défaite d’une sédition politico-religieuse, la révolte d’Ilyasa.
- Deux lettres rédigées en 1873, adressées par le dirigeant de la Confédération du Fouta-Djalon, l’imām Ibrāhīm Sori Dara, et par le chef de la province de Labé, Alfā al-Gāsimu, aux notabilités du pays. Il s’agissait de les convaincre de lutter contre un mouvement de sédition politico-religieuse, la révolte des Hubbu, déclenchée en 1851 dans une province de la confédération.
Ces textes éclairent d’un jour nouveau les liens entre les lettrés en islam et les détenteurs du pouvoir politique, dans un État islamique fondé en 1727. Ils ont l’immense avantage d’offrir une vision des débats religieux, politiques et sociaux du moment, émanant directement des protagonistes, et sont de nature à renouveler une historiographie fondée jusqu’à présent sur des documents beaucoup plus récents.
ISBN 10 : 2705339845
ISBN 13 : 9782705339845
Publication : ISSN 241-4382
Collection :
Les manuscrits sauvés des sablesPages : 220
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Guinée,
historiographie,
textes arabes
corps mystique et mystique du corps essai comparatiste
Auteur : AMBROSIO Alberto Fabio
Prix (TTC) : 29.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2017
/
En savoir plus... /
Modeste dans ses dimensions, l’ouvrage, non sans ambition, ouvre une voie nouvelle pour le comparatisme. Il met en regard l’épître du Ier siècle attribuée à saint Paul, que celui-ci adresse aux chrétiens de la ville de Colosses, dans la vallée du Lycus, non loin de Pamukkale, inscrite au patrimoine de l’Unesco, et des textes produits là, des siècles plus tard, par l’islam spirituel. La démarche est hardie, et le défi de cet essai, qui se méfie des creuses envolées prétendument théologiques, est d’énoncer, à partir de la comparaison, des constantes dans les croyances anatoliennes.
Trois passages clés de la lettre paulinienne aident à mettre en lumière de façon surprenante une filiation entre les traditions les plus typiques de la région et le soufisme anatolien diffusé dans la même zone géographique un millénaire plus tard. Le fil directeur de ce travail, qui s’insurge contre un comparatiste simpliste, mène à une « confrontation » entre l’anthropologie et la théologie. Autant il est risqué de parler, pour l’instant, d’influences ou d’interactions directes, autant on pourra trouver ici les bases d’une méthodologie jetant un pont entre deux mondes que tout sépare : « comparer l’incomparable » s’associe ici au désir de « réduire l’irréductible ».
ISBN 10 : 2705339654
ISBN 13 : 9782705339654
Collection :
VariaPages : 158
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
comparatisme,
épître,
islam spirituel,
soufisme,
anatolie,
anthropologie,
théologie
Proverbs of Lebanon & Their Equivalents in the Languages of the World
Auteur : SAMADI NAAMAN Hana
Prix (TTC) : 39.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2016
/
En savoir plus... /
Throughout its long history, Lebanon has experienced successive wars that scattered generations of youth across the world. The Lebanese people take in their luggage their social and family habits, their political convictions and religious beliefs, their culinary traditions and metaphorical expressions. In their quest for a new life and a successful insertion, their descendants end up forgetting all this heritage for the host country in which they chose to live and where they leave first their mother tongue to adopt that of the host country.
Translating the Lebanese proverbs and recalling their history allow to compensate for this gap among the Lebanese people of the diaspora. Proverbs, which are the evidence of a several centuries old culture and the guardians of the ancestors’ wisdom, represent the collective memory of the people and the cultural reference of each one of them. They should not be shelved. This book intends to pass this knowledge on to the new generation who, hopefully, will realize how rich its ancestral heritage is and appreciate its true worth.
The human culture, which is acquisition, accumulation and transmission of collective knowledge and mother of popular wisdom, allows everyone to become the possessor of this precious treasure and its faithful transmitter.
ISBN 10 : 2705339609
ISBN 13 : 9782705339609
Collection :
VariaPages : 640
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Lebanon,
tradition,
proverbs,
collective memory
Représentations et pratiques
Auteur : Collectif, AUSSANT Émilie
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 2015
/
En savoir plus... /
Pourquoi, comment et dans quel contexte le transfert d’une langue à l’autre a-t-il été appréhendé par les théoriciens du langage (des tout premiers grammairiens, philosophes, exégètes, lexicographes, poètes… aux linguistes contemporains) et comment l’ont-ils, éventuellement, eux-mêmes pratiqué au cours de l’histoire ?
Les articles réunis dans cet ouvrage donnent, dans une perspective à la fois épistémologique et transculturelle, un aperçu des représentations (vocabulaire utilisé pour désigner l’activité de « traduction », existence de typologies ou de théories de la traduction, problèmes rencontrés, etc.) et des pratiques (type de textes traduits, acteurs, lieux, objectifs, etc.) de la traduction que les théoriciens du langage d’aires culturelles diverses ont pu élaborer.
Avec les contributions de Sylvie Archaimbault, Йmilie Aussant, Jean-Luc Chevillard, Christoph Harbsmeier, Aimйe Lahaussois, Frйdйric Lambert, Jacqueline Lйon, Francine Maziиre, Valelia Muni Toke, Valйrie Raby, Bruno Rochette, Ekaterina Velmezova et Eva Wilden.
ISBN 10 : 2705339180
ISBN 13 : 9782705339180
Format (mm) : 158x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
grammairiens,
philosophes,
exégètes,
lexicographes,
poètes,
linguistes,
traduction,
idées linguistiques
Conte des 1001 nuits - Version de Tombouctou
Auteur : ANONYME , ANONYME
Prix (TTC) : 33.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2015
/
En savoir plus... /
Quiconque a lu les Mille et Une Nuits, connaît la trame de la Docte Sympathie : une servante d’une grande beauté et d’une grande intelligence est présentée au célèbre calife Hârûn al-Rachîd par son maître qui vante ses mérites et l’universalité de sa science et en demande cent mille dinars. Ce à quoi Hârûn al-Rachîd rétorque que si la science de la mignonne est avérée, il paiera la somme demandée. Le calife la soumet alors, devant un aréopage de savants et de membres de sa cour, à une série d’épreuves visant à tester l’ampleur de sa culture et à tenter de la mettre en échec. Toutefois, elle sortira avec les honneurs de cet affrontement et gagnera l’estime de tous après avoir dominé les divers savants (juriste, grammarien, philosophe, astronome, médecin et théologien) et en avoir même humilié certains.
Cet ouvrage présente la traduction en français du célèbre conte, mais dans la version de Tombouctou dix fois plus volumineuse que celle du Caire, version de référence. En effet, le copiste y a ajouté un grand nombre de développements juridiques, d’anecdotes sur les Compagnons du Prophète, de hadith-s, de citations coraniques et de questions relevant de la casuistique : droits de l’épouse, piété filiale, droits de l’esclave. Il est évident que de tels développements, liés à la tradition musulmane, s’inscrivent dans une tentative « d’islamisation » d’un récit qui était purement profane à l’origine. Cette tendance, visant à la reprise en main, par les théologiens musulmans tardifs, de la pensée profane, mais aussi de la pensée philosophique, se manifeste clairement dans cette version sahélienne du conte. Il s’agit de donner un vernis islamique à des récits à caractère universel.
Nous avons fait le choix de traduire ce conte non pas à la manière de Galland ou de Mardrus, ce qui paraîtrait aujourd’hui archaïsant, mais en utilisant un lexique moderne, voire familier par endroits, notamment dans les dialogues, souvent savoureux, qui émaillent le texte. Nous n’avons pas rendu systématiquement en français les eulogies musulmanes si fréquentes dans les manuscrits de Tombouctou.
Floréal Sanagustin est titulaire de l’agrégation d’arabe et d’un doctorat d’Etat ès lettres arabes. Il est professeur de langue et civilisation arabes à l’Université Lumière-Lyon 2 et chercheur à l’École Normale Supérieure de Lyon (laboratoire ICAR/CNRS 5191). On lui doit plusieurs ouvrages sur l’épistémologie et l’histoire des sciences arabes. Il a aussi participé au programme Valorisation et Édition Critique des Manuscrits Arabes Sub-sahariens (ENS/ICAR).
ISBN 13 : 9782705339333
Traduction : Floréal SANAGUSTIN
Collection :
Les manuscrits sauvés des sablesPages : 276
Format (mm) : 160x240
Poids : 500g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : Collectif, LANÇON Daniel, DELMAS Catherine
Prix (TTC) : 35.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2015
/
En savoir plus... /
« Contrairement à la ruine, que l’archéologue tente de reconstruire en lui redonnant sa cohésion passée, le vestige est un lieu ouvert, bien souvent un fragment informe dont l’écrivain et l’artiste s’emparent et auquel ils redonnent vie, sens et forme par le pouvoir de l’imagination et de la création littéraire ou esthétique. » (C. Delmas et D. Lançon)
Cet ouvrage, dirigé par Catherine Delmas et Daniel Lançon, professeurs de littérature francophone et anglophone à l’Université Grenoble Alpes, examine la manière dont certains écrivains, voyageurs ou archéologues britanniques, italiens, français et francophones du Maghreb, ont perçu et représenté, revisité ou recyclé les vestiges du Proche-Orient et de la Méditerranée, dans leurs récits de voyage, leurs écrits archéologiques, leurs romans ou leur œuvre poétique, et dans les arts visuels, du XVIIIe au XXe siècle.
Les auteurs de ce volume s’interrogent sur le regard et les discours que laissent apparaître les textes et les images, sur les modes de représentation des vestiges en tant qu’objets de recherche scientifique, de curiosité, de fascination, sur les regards croisés et les échanges culturels qu’ils ont générés ou génèrent encore, sur l’approche orientaliste telle qu’elle a été définie par Edward Saïd, son évolution ainsi que sa remise en question.
Cet ouvrage a fait l’objet d’une recension par l'Académie des Sciences d’Outre-Mer, rédigée par Claude Briant-Ponsard, et consultable ici
ISBN 13 : 9782705339234
Collection :
CollectifPages : 258
Format (mm) : 158x240
Poids : 350g
Illustrations : Qqs ill. N&B
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : Collectif, REYNIER Christine, THERENTY Marie-ève
Prix (TTC) : 37.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2013
/
En savoir plus... /
Depuis longtemps source de fascination et d’inspiration des artistes, la Méditerranée est aussi et avant tout un espace inventé, une idée en mutation constante qui a été façonnée au cours de l’histoire par différents acteurs et passeurs, historiens, géographes, hommes politiques, voyageurs ou écrivains. Attirante ou répugnante, lumineuse ou mystérieuse, paysage de carte postale ou terre de mémoire, elle demeure insaisissable et protéiforme.
Si la Méditerranée a suscité de nombreuses études, il est rare que le lien entre cette notion complexe, sa représentation et le support utilisé pour la médiatiser soit exploré. Cet ouvrage s’intéresse aux vecteurs de cette médiation et se penche sur l’empreinte que la Méditerranée a laissée à la fois sur les genres littéraires (les récits de voyage, les romans, la poésie, les journaux intimes et les essais) et les médias qui l’ont représentée (livres, revues, journaux, brochures, radio…). Réfléchir dans cette perspective à la façon dont des écrivains, des journalistes, des penseurs et même des humoristes venant de pays variés mais notamment de France et d’Angleterre ont contribué à façonner l’idée de Méditerranée entre le XIXe et le XXIe siècle, révèle comment cette idée a contribué en retour à réinventer les genres littéraires et les médias qui la portent.
ISBN 10 : 2705338893
ISBN 13 : 9782705338893
Publication : Co-édition MSH-M
Collection :
CollectifPages : 328
Format (mm) : 160x240
Poids : 500g
Illustrations : Qqs illustrations N&B
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
voyage,
journalisme,
nahda,
littérature,
colonialisme,
homère,
tahtawi,
syrie,
durrell,
presse
Fille de l'alphabet
Auteur : SNEIFER Régina
Prix (TTC) : 23.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2013
/
En savoir plus... /
Dans la cité phénicienne de Byblos, l’alphabet s’éveille, s’étire puis se met en marche. Il devient un chemin qui se trace depuis plus de 3000 ans dans la géographie de l’esprit aux nuances du vivant. Ses vingt-deux traits renvoient à autant de noms dont le sens a glissé avec l’histoire. Les premiers bâtissent la « maison ». Dans un même « souffle » s’affrontent la mort et la vie. Comme des armes, les autres brisent des murs. Un alphabet « source » et « œil », témoin lucide d’une mémoire fuyante où la condition humaine retourne à soi.
Entre les déchirures des terres d’Orient et les rationalités occidentales, l’auteur recompose ces morceaux de notre origine. Fulgurances de mémoire, de vie et d’amour, cette quête ensoleillée dessine aussi une belle réponse aux identités meurtrières.
Diplômée des Hautes Etudes Commerciales (HEC), Régina Sneifer est cadre d'un groupe international et spécialiste d'études géopolitiques et stratégiques. Auteure de plusieurs ouvrages sur la guerre du Liban, elle propose ici un conte humaniste plongeant ses racines phéniciennes dans une connaissance poétique et intime de la lettre et de l'âme humaine.
ISBN 13 : 9782705338923
Collection :
VariaPages : 159
Format (mm) : 140x200
Poids : 170g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
phénicien,
grec,
alphabet,
langue,
Liban
Chants de vie et de mort
Auteur : HOLBAN Marie
Prix (TTC) : 18.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1937
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705318372
ISBN 13 : 9782705318376
Traduction : Traduit et transposé du roumain par Marie Holban
Collection :
VariaPages : 270
Format (mm) : 140x200
Poids : 260g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
roumain
Poèmes de l'amour et de la sagesse
Auteur : BRETEAU Claude H., ROTH Arlette
Prix (TTC) : 25.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1990
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705307591
ISBN 13 : 9782705307592
Collection :
Revue des Etudes IslamiquesPages : 163
Format (mm) : 175x230
Illustrations : 3 fig.
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Tunisie,
poésie
dans le manjusrimulakalpa
Auteur : LALOU Marcelle
Prix (TTC) : 20.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1930
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705314172
ISBN 13 : 9782705314170
Collection :
BuddhicaPages : 135
Format (mm) : 170x255
Poids : 350g
Illustrations : 7 planches
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Bilingues japonais transcription français
Auteur : BONNEAU Georges
Prix (TTC) : 30.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1933
/
En savoir plus... /
-
Introduction à l'idéographie
-
Introduction aux rythmes
-
26 syllabes (DODOITSU)
-
31 syllabes (TANKA)
-
17 syllabes (HAIKU)
-
Lyrisme du temps présent
Collection :
VariaPages : 128
Format (mm) : 170x255
Poids : 350g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
japon,
poésie
Édition critique avec introduction par C. DE BOER
Auteur : CHRETIEN DE TROYES
Prix (TTC) : 32.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1909
/
En savoir plus... /
Pages : 192
Format (mm) : 155x240
Poids : 560g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Moyen Âge,
poème
poète architecte
Auteur : JACOVIDES-ANDRIEU Anna Olvia
Prix (TTC) : 13.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2002
/
En savoir plus... /
Fasciné par la beauté et la richesse de la langue grecque, Hector Patriotis, architecte-urbaniste chypriote, perçoit l'espace linguistique comme un terrain idéal lui offrant la possibilité d'une autre forme d'expression.
C'est avec finesse et sensibilité que depuis 1972 il a glissé de la poésie des pierres à l'architecture des mots et donné le meilleir de lui-même au travers d'une œuvre qui mérite une place de choix dans les lettres de son pays.
Anna Olvia Jacovides-Andrieu est originaire de Chypre. Docteur ès-lettres, Maître de Conférences, elle enseigne le grec moderne à l'Université Paris X-Nanterre.
ISBN 10 : 2705336834
ISBN 13 : 9782705336837
Collection :
VariaPages : 117
Format (mm) : 160x240
Poids : 210g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
chypre,
grec,
poésie,
architecture
texte latin du 14ème siècle, fac-simile, et traduction française
Auteur : SEVERAC (de) Jourdain
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1925
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311807
ISBN 13 : 9782705311803
Traduction : Henri CORDIER
Collection :
VariaPages : 109
Format (mm) : 230x285
Poids : 650g
Illustrations : 19 pl.
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
dominicain,
voyage,
tabriz,
inde,
perse,
iran,
latin
Notes sur la Geste hilalienne et ses héros
Auteur : GALLEY Micheline
Prix (TTC) : 17.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2012
/
En savoir plus... /
« La Geste hilalienne, c’est l’Iliade des Arabes », disait en connaisseur Tâhar Guîga.
Ce récit d’une ampleur exceptionnelle raconte l’histoire des « Fils de Hilâl », un peuple de grands pasteurs nomades originaires des déserts d’Arabie. Répandue sur une aire géographique considérable, la Geste s’est diversifiée ; en témoignent ses modes de transmission fondés sur l’oralité (tradition poético-musicale d’Égypte)
ou, au contraire, sur la lecture d’un manuscrit (Syrie). L’auteur s’attache à la caractérisation de trois des personnages centraux, montrant les préférences que leur accordent traditionnellement, du Mashriq au Maghrib, les amateurs de la Geste.
ISBN 10 : 2705338918
ISBN 13 : 9782705338916
Collection :
VariaPages : 40
Format (mm) : 210x210
Illustrations : illustrations couleur
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Dans la France du XIXe siècle
Auteur : Collectif, SAMINADAYAR-PERRIN Corinne, OLESEN Niels Henrik, BACQUE-GRAMMONT Jean-Louis, KALUS Ludvik
Prix (TTC) : 33.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2012
/
En savoir plus... /
La Méditerrannée telle que nous la percevons aujourd'hui - paysages, histoire, "identités" - est une invention du XIXè siècle. La littérature de cette période (fictions, essais, récits de voyage) élabore, croise et confronte discours et représentations "méditerranéens" : on y découvre une constellation d'images et d'idées en permanente évolution, où les mêmes lieux communs peuvent se trouver recyclés dans des visées très diverses. Une constante s'impose cependant : à partir de la conquête de l'Algérie, le fait colonial cristallise la charge impérialiste restée jusque là sinon virtuelle, du moins désactivée dans les figurations de l'Orient comme berceau de la civilisation judéo-chrétienne.
ISBN 10 : 270533856X
ISBN 13 : 9782705338565
Collection :
CollectifPages : 264
Format (mm) : 160x240
Poids : 430g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : BOULAÂBI Ridha
Prix (TTC) : 42.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2011
/
En savoir plus... /
« Aujourd’hui il n’y a plus d’ailleurs (sinon une forêt fraîchement abattue, ou un livre déniché par hasard),
Marco Polo ne quitterait pas Venise, il apprendrait des langues. », écrit Gérard Macé dans Leçon de chinois.
L’épuisement d’une longue tradition qui s’est construite autour d’un ailleurs essentiellement géographique donnant jour à toute la littérature viatique cède la place à un autre type de voyage dont la destination est une langue étrangère et lointaine. En effet, aujourd’hui, pour de nombreux écrivains français, héritiers de Segalen, de Claudel et de Michaux, les langues orientales représentent des îles nouvelles à explorer, d’une manière réelle ou imaginaire. Si certains écrivains français comme Gérard Macé ou Roland Barthes ont choisi les idéogrammes de l’Extrême-Orient, d’autres, comme Claude Ollier ou encore Louis Aragon ont suivi la caravane de la langue arabe et de ses différents dialectes.
Le résultat est impressionnant : il ne s’agit plus comme au XIXe siècle dans le meilleur des cas de donner la parole à l’étranger ou d’inventer des mots, mais d’ouvrir à un renouvellement des formes linguistiques, poétiques et narratives, à l’éclatement des genres, au brassage des modèles textuels. Si ce détour par l’Orient
des langues dévoile chez certains un Orient secret puisant ses sources dans les souvenirs les plus intimes, il se traduit chez d’autres par une reconquête de la totalité grâce à la recréation d’une Babel heureuse, déculpabilisée et ouverte sur le monde. Cette fascination essentiellement poétique et textuelle, désintéressée pour ainsi dire, permet de nuancer les thèses qu’Edward Said développe dans Orientalism.
Ridha Boulaâbi est docteur en littérature française et comparée de l'Université Jules Verne de Picardie. Ses domaines de recherche portent sur les littératures française, francophone et arabe contemporaines.
ISBN 10 : 2705338462
ISBN 13 : 9782705338466
Collection :
VariaPages : 538
Format (mm) : 155x240
Poids : 780g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
moyen-orient,
francophonie,
orientalisme
Les premiers romans en français au Liban et en Égypte, 1908-1933
Auteur : HERVÉ-MONTEL Caroline
Prix (TTC) : 48.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2012
/
En savoir plus... /
Prix Diane Potier-Boès 2013
Sous l’impulsion de la Nahda et de l’expansion scolaire du français, une littérature romanesque francophone apparaît au début du XXe siècle au Liban et en Égypte lorsque s’affirment les consciences nationales : les identités collectives prennent forme dans des récits qui construisent les imaginaires nationaux en fixant de grands mythes et en débattant des valeurs sociales nouvelles.
Ces premiers romans héritent d’une part de la littérature arabe classique constituée en patrimoine culturel national, d’autre part de la littérature française qui fournit de grands modèles esthétiques - roman historique, réaliste et naturaliste - mais aussi des représentations du pays - littérature de voyage, littérature coloniale. Au « Levant », le français est une alterlangue – autre langue possible –, mais les romans sont plus nettement marqués par le contact des langues et des cultures en Égypte, par les normes du français scolaire au Liban. Éditées à Paris, les œuvres sont engagées dans des circuits de reconnaissance différents : les romanciers du Liban sont accueillis par les cercles nationalistes barrésiens, les romanciers d’Égypte par les internationalistes pacifistes et la revue Europe. Sur le plan local, la littérature francophone est intégrée à la téléologie nationale libanaise, car le bilinguisme est impliqué par la vocation de carrefour imaginée pour le Liban par ses premières élites nationales. En revanche, malgré une dynamique bilingue remarquable dans l’entre-deux-guerres, l’espace littéraire égyptien se fracture au milieu des années 1930 lorsque les écrivains francophones s’affranchissent des thèmes purement nationaux.
Agrégée de Lettres modernes et docteur en littérature française de l’université de Paris III-Sorbonne nouvelle, Caroline Hervé-Montel a vécu à Istanbul, Alexandrie et Beyrouth où elle enseigne actuellement dans un établissement de la Mission laïque française. Ses recherches portent sur les enjeux de la migration et la dynamique des espaces littéraires en relation avec les contacts de langues et de cultures, en particulier dans l’aire culturelle du Machrek.
ISBN 10 : 2705338454
ISBN 13 : 9782705338459
Collection :
VariaPages : 604
Format (mm) : 160x240
Poids : 950g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
roman,
littérature,
Liban,
Egypte,
francophonie
Texte arabe et traduction - Préface A. MIQUEL
Auteur : ATHRADĪ (Ibn) Alī
Prix (TTC) : 24.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2011
/
En savoir plus... /
Au cours de son récit du Banquet des médecins, Ibn Butlān (m.1066) est amené à poser à un jeune médecin qu’il suspecte d’être un charlatan, des questions sur les différentes branches de la médecine, afin d’éprouver
ses connaissances. Totalement ignorant le pseudo-médecin est incapable de répondre aux questions d’Ibn Butlān mais de son côté, celui-ci ne fournit pas les réponses que le lecteur aimerait connaître. Un siècle plus tard, pour palier cette lacune, un médecin de Bagdad appartenant à une importante famille de savants nestoriens, ʽAlī ibn Athradī (m. ca 1160), composa un petit ouvrage intitulé Explication des questions d’Ibn Butlān dans le Banquet des médecins, où il propose ses propres réponses à une quarantaine de questions.
Étant donné son originalité et son intérêt pour l’histoire de la médecine arabe, J. Dagher et G. Troupeau ont choisi d’éditer et de traduire cet utile complément au fameux Banquet des médecins d’Ibn Butlān.
J. Dagher, docteur en linguistique arabe est maître de conférences à l'Institut National des Langues Orientales où il enseigne l'arabe oriental. Il est l'auteur de plusieurs articles sur la linguistique arabe et la littérature proverbiale libanaise. G. Troupeau (?), agrégé d'arabe, professeur des Universités a enseigné l'arabe littéral à l'Institut National des Langues Orientales et la philologie arabe à l'école Pratique des Hautes études. Il est l'auteur de nombreuses publications sur la littérature arabe chrétienne, la linguistique et la médecine arabes.
ISBN 10 : 2705338446
ISBN 13 : 9782705338442
Traduction : J. DAGHER G. TROUPEAU
Collection :
Textes arabes chrétiensPages : 82
Format (mm) : 130x200
Poids : 150g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
littérature,
arabe,
christianisme,
médecine
Femme, sainte et poétesse du Rajasthan
Auteur : MANDALA Patrick
Prix (TTC) : 27.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2010
/
En savoir plus... /
Découvrir l’Inde, c’est découvrir l’aventure intérieure. Si l’Inde, tel un guide spirituel, éveille toutes les potentialités, Mīrā-Bāī en est une illustration parfaite. Elle est un symbole fort de courage, de don de soi, de sagesse et d’amour : d’intelligence du cœur. Elle naquit au Rajasthan, le Pays des Rois où les femmes ont une force de caractère peu commune : un feu brûlant les habite. Certaines furent guerrières ou rebelles, d’autres poétesses accomplies, femmes remarquables ou encore saintes. Mīrā-Bāī fut tout cela.
Dans l’extrême dépouillement de ses chants - simplicité que cette traduction s’est attachée à respecter - transparaît à chaque ligne un sens profond de détachement, de beauté et d’amour. Si les chants de Mīrā-Bāī, expression de son vécu avec le Divin, sont pour le lecteur une découverte de l’Inde, ils pourront aussi éveiller un intérêt différent selon chacun : enseignement spirituel vivant, pratique du yoga, exemple d’altruisme, don de soi, mais aussi découverte de la pensée indienne médiévale.
Patrick Mandala est l’auteur de plusieurs ouvrages sur les arts d’Orient et la spiritualité indienne et tibétaine. Orientaliste, il étudie le sanskrit et le népâli, la poésie, la musique, les miniatures indiennes et les thangka tibétains qu’il pratique. Il a notamment traduit et commenté les grands textes de l’Inde comme la Bhagavad-Gîtâ, le Yoga-Vâsishtha, la poésie mystique indienne, des biographies de maîtres indiens et tibétains, leurs enseignements, des romans et chroniques. Il dirige depuis 1985 un Centre d’Aide Sociale en Inde du Sud.
ISBN 10 : 2705338314
ISBN 13 : 9782705338312
Collection :
VariaPages : 220
Format (mm) : 155x240
Illustrations : 11 miniatures couleurs
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
poésie,
inde,
miniature
Voyage initiatique dans l'Orient chrétien du IVe siècle
Auteur : TORTEL Christiane
Prix (TTC) : 23.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2010
/
En savoir plus... /
Quelles tribulations les reliques de Thomas l’Incrédule n’ont-elles pas connu au cours de l’Histoire ?! Autrefois conservés à Édesse, les restes de l’Apôtre n’attiraient pas seulement les pèlerins mais aussi toutes sortes de marchands de rêves et de talismans qui vivaient à leurs dépens. C’est en interrogeant ce genre de personnages que Talma, une jeune chrétienne de Gaule narbonnaise, va mener une enquête sur leur origine et se laisser séduire par le démon du doute…
L’action se situe vers la fin du IVe siècle, époque où l’Empire d’Orient est rongé à l’intérieur par les dissensions doctrinales qui déchirent l’Église, et à l’extérieur par les revendications territoriales des Perses. En entremêlant contes orientaux, poèmes mystiques et récits oniriques à son récit, l’auteur parvient à percer cette trame historique où son héroïne étouffe pour la transporter dans une Inde - qui n’est pas celle que l’Apôtre est supposé avoir évangélisée - mais une oasis merveilleuse que chacun porte en soi et que le Passeur de l’Euphrate lui fait découvrir à l’issue du voyage. Une manière vivante et originale d’approcher l’Histoire de l’Église et d’attirer l’attention sur des problèmes religieux comparables à ceux qu’une guerre économique éffrénée fait surgir dans le monde d’aujourd’hui.
Titulaire d’un doctorat en Sciences religieuses, diplômée de l’Institut d’Art et d’Archéologie et de l’École des Langues Orientales, Christiane Tortel est une spécialiste du soufisme d’expression persane. Le recul qu’elle a pris vis-à-vis de l’expérience mystique au cours de ses recherches personnelles lui a permis de donner aux personnages de ce roman une dimension de modernité qui transportera le lecteur dans un monde affranchi de toute forme de confessionnalisme.
ISBN 10 : 2705338292
ISBN 13 : 9782705338299
Collection :
VariaPages : 160
Format (mm) : 145x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
monachisme,
érémétisme,
euphrate,
christianisme,
Inventeur des Mille et une Nuits - avec une préface d'André Miquel
Auteur : MIQUEL-RAVENEL Janine
Prix (TTC) : 24.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2009
/
En savoir plus... /
Les textes offerts ici ne sont en rien une biographie, mais une évocation. Il s’agit là d’un travail par touches, qui nous fait connaître certes le traducteur des Mille et une Nuits, mais sous un jour insoupçonné : un homme humble, curieux de tout, avce celà savant et pédagogue passionné. Un homme dont l’encre, maintes fois gelée par les hivers froids, a réveillé l’Orient sous sa plume.
La forme datée, volontairement retenue, reproduit l’esprit de l’édition manuscrite initiale d’un Journal, lourd de plus de mille pages, comme un décalque nostalgique de sa plume. Toutefois les extraits conjugués - autant de « paperoles » vivantes - apparaissent à dessein dans un certain chaos des jours. Figure unique d’humaniste chrétien, Antoine Galland est le découvreur des Mille et une Nuits. Sœur d’âme dans le labeur, la sensibilité et la discrétion, Janine Miquel-Ravenel nous fait à son tour découvrir, à « contre-champ » des chatoiementset mondanités, une personne dont l’effort n’a cessé qu’avec la mort. « Il est plusieurs façons d'être un grand homme, écrit André Miquel. Celui-ci le fut par le travail et la modestie. Rien là, on en conviendra, qui porte la marque de l’exceptionnel, mais la postérité, forte de son recul et peu portée à se satisfaire des apparences, assigne à cet homme-là une trajectoire exemplaire ».
Certifiée de Lettres classiques, Janine Miquel-Ravenel est diplômée de l’école Pratique des Hautes études
(IV ème section). Elle est Professeur pendant près de vingt ans, en France ; à Saint-Pourçain sur Sioule, Paris, Saint-Germain en Laye, Montpellier et à l’étranger ; Damas et Addis-Abeba. Elle occupe, par la suite, différents postes au Ministère de l’éducation Nationale.
ISBN 10 : 2705338152
ISBN 13 : 9782705338152
Collection :
VariaPages : 128
Format (mm) : 160x240
Poids : 240g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
biographie,
orientalisme
Auteur : ANTAKI Myriam
Prix (TTC) : 24.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2007
/
En savoir plus... /
Métaphore de la vie, de la vie intérieure, l'Euphrate est à la fois miroir et voyance, offrande et solitude, halte et évasion.
Ce fleuve nous fait vivre à la fois la beauté originelle mais aussi un monde de violence et d'abandon ; un monde où foisonnent les contraires, fureur de sable et douceur de l'eau.
Deviner l'Euphrate sous les paupières, c'est comprendre les choses du silence dans la clarté du sentiment.
Myriam Antaki est un écrivain syrien de langue française. Née à Damas et vivant à Alep, l'Euphrate est son cinquième roman.
ISBN 10 : 2705338012
ISBN 13 : 9782705338015
Collection :
Littérature OrientalePages : 200
Format (mm) : 120x180
Poids : 310g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
roman,
syrie
Auteur : BUTLÃN (Ibn)
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 2008
/
En savoir plus... /
Après avoir publié la traduction du « Banquet des prêtres » , œuvre du médecin chrétien syriaque, Ibn Butlân (m.1066) MM. Dagher et Troupeau publient ici la traduction du « Banquet des médecins » du même auteur.
Dans cette maqâma ou « Séance », dédiée au prince régnant à Mayyâfâriqîn, capitale de la Djéziré, l’auteur met en scène un jeune charlatan (le conteur) et un vieux médecin (le héros). Au cours du banquet offert par le vieux médecin, la présentation des mets et leur retrait - sous prétexte de leur nocivité ! alternent avec libations, récitations poétiques et chansons. Mais c’est surtout l’occasion pour les cinq convives, tous médecins, d’interroger le charlatan à tour de rôle, sur les différentes branches de la médecine, au moyen de questions, souvent énigmatiques, auxquelles il est incapable de répondre.
Si cette « Séance » est bien une charge contre les jeunes charlatans, ignorants de l’Art médical et adonnés aux plaisirs mondains, elle est aussi une apologie des vrais médecins, instruits dans la science des Anciens et très attachés à leurs patients. écrite en prose rimée et rythmée et sur un mode humoristique très plaisant, cette « Séance » est un témoignage rare et précieux sur la société médicale arabe au XIe siècle.
Joseph Dagher, docteur en linguistique arabe, est maître de conférences à l’Institut National des Langues Orientales où il enseigne l’arabe oriental. Il est l’auteur de plusieurs articles sur la linguistique arabe et la littérature proverbiale libanaise. Gérard Troupeau, agrégé d’arabe, professeur des Universités, a enseigné l’arabe littéral à l’Institut National des Langues Orientales et la philologie arabe à l’école Pratique des Hautes études. Il est l’auteur de nombreuses publications sur la littérature arabe chrétienne, la linguistique et la médecine arabes.
ISBN 10 : 270533792X
ISBN 13 : 9782705337926
Traduction : DAGHER J., TROUPEAU G.
Collection :
Textes arabes chrétiensPages : 118
Format (mm) : 130x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
médecine,
religion,
maqama,
iraq,
syriaque,
charlatanisme
Destin des antiquités et aménité des rencontres - avec une préface d'Yves Bonnefoy
Auteur : LANÇON Daniel
Prix (TTC) : 48.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2007
/
En savoir plus... /
« Y a-t-il eu jamais, soit pour la pensée soit pour le rêve (mais le rêve aussi est une pensée) un plus vaste champ que celui qu’ouvre ce mot fascinant, l’Égypte ?
Dans ce nom gisent des civilisations aussi irrémédiablement disparues qu’elles furent grandes, à l’époque pharaonique ou à celle de l’Alexandrie hellénistique et romaine puis au temps de l’essor de la culture islamique ; mais se présente aussi en ce qu’elle a de plus vif la forme moderne de celle-ci, sauf que c’est alors la complexité de la société arabe, de sa géographie, de ses arrière-plans dans tout l’Orient méditerranéen [...] Les relations qu’ont eues dans les deux ou trois derniers siècles l’Europe des Lumières et l’Égypte une et multiple, ces relations que tout ce passé de documents si variés préserve, eh bien, cela aussi c’est comme une grappe, et une promesse de suc. Une grappe qu’il faut presser pour mieux percevoir et comprendre l’autre grande vigne, là-bas dans le temps ou l’espace, et mieux préparer avec nos amis égyptiens ce qui devrait être un avenir partagé [...]
Puisse ce livre montrer que dans le regard de l’Occident sur l’Égypte il n’y a pas eu que convoitise ou désir de domination mais l’affection et le besoin de comprendre, de partager ! Si ce vœu est exaucé, à l’échelle où les livres ont leur efficace, certes réduite, je suis sûr que Daniel Lançon en sera heureux. Lui qui sait que l’histoire littéraire n’est rien si elle n’aide pas à déjouer les conflits qui grèvent les sociétés et en assombrissent l’avenir. » (Yves Bonnefoy)
Daniel Lançon est maître de conférences en littérature française, auteur d’études sur l’histoire des littératures francophones, la relation de voyage au Proche-Orient et la poésie française contemporaine.
ISBN 10 : 2705337881
ISBN 13 : 9782705337889
Collection :
VariaPages : 706
Format (mm) : 160x240
Poids : 1250g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Edition augmentée d'une préface de B. Baillaud
Auteur : PAULHAN Jean
Prix (TTC) : 28.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1913
/
En savoir plus... /
En publiant chez Paul Geuthner, en 1913, le premier recueil de hainteny en français, Paulhan aura rendu lisible une part de la culture malgache. Il a fait de l’Émyrne (le pays où l’on voit au loin), un domaine propre mais partageable, une enseigne lointaine mais qui « faisait signe ».
Destiné aux des savants, ce livre a essaimé chez les poètes, à qui il pose la question de l’effet de leur langage. Extrêmement poétique par ses traductions, et porteur de moments narratifs très purs, il est aussi traversé par une double inquiétude, puisque les paroles qui s’y lisent auraient pu être perdues, mais que leur recueil peut à son tour être compris comme une perte. L’antiquité des hainteny est la qualité qu’on leur reconnaît le plus volontiers. Elle coïncide avec le respect de la sagesse ancestrale. Contrairement au pantoum malais, ou au haiku japonais, le mot hainteny n’est pas aujourd’hui retenu dans les dictionnaires de langue française. Qu’est-ce qu’un hainteny ? Adage ou dicton, c’est en tout cas un proverbe populaire, initialement dans le genre érotique.
Si Paulhan a retenu la thèse du caractère populaire de ces textes, leur valeur érotique a été effacée des dictionnaires ultérieurs, parce que le genre a évolué, peut-être, mais aussi parce que l’autocensure des informateurs et des collecteurs a été influencée par les missionnaires. Paulhan a le sens de la progressivité du sens. Aussi « le découvrement d’une signification n’est pas une donnée immédiate de la conscience, mais le résultat d’une “expérience du proverbe”, qui sourd au fond de “l’observation du proverbe” , quand celle-ci a été épuisée. Il est un processus rythmé par le scrupule, et régulièrement scandé par des formules ».
Le travail malgache de Paulhan reste un travail critique, qui débouche sur la dénonciation de deux illusions, celle de l’explorateur et celle du traducteur. Tout cela au fond est déjà dans le mot même de hainteny, compris comme « mots-de-science » ou « science-du-langage ». Qu’un texte soit savant, utile, éventuellement poétique, qu’il touche son destinataire, que sa fluidité soit sécable en dialogues, voilà tout le programme de la réflexion et de la vie de Jean Paulhan.
ISBN 10 : 2705337822
ISBN 13 : 9782705337827
Collection :
VariaPages : 500
Format (mm) : 125x180
Poids : 470g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Poésie,
dialecte,
Madagascar,
malgache
Auteur : BUTLÃN (Ibn)
Prix (TTC) : 19.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2004
/
En savoir plus... /
« Le Banquet des prêtres » est un petit chef-d’œuvre de la littérature arabe chrétienne ayant pour auteur l’un des plus grands médecins du XIe siècle, le nestorien Ibn Butlan.
Dans ce récit en forme de maqâma ou « séance », genre littéraire inventé au siècle précédent par al-Hamadani, l’auteur, qui connaît bien le milieu clérical jacobite de Mardin, se livre à une satire, toujours humoristisque mais jamais méchante, des petits défauts de certains membres du clergé. Ceux-ci préfèrent mener une vie aisée et raffinée, grâce à la générosité de leurs paroissiens, plutôt que de se livrer à l’étude des disciplines ecclésiastiques comme : le chant liturgique, dont l’auteur analyse scientifiquement les huit modes, et l’éloquence sacrée, dont il fournit deux spécimens en prose rimée.
Joseph Dagher, docteur en linguistique arabe, est maître de conférences à l’Institut National des Langues Orientales où il enseigne l’arabe oriental. Il est l’auteur de plusieurs articles sur la linguistique arabe et la littérature proverbiale libanaise. Gérard Troupeau, agrégé d’arabe, professeur des Universités, a enseigné l’arabe littéral à l’Institut National des Langues Orientales et la philologie arabe à l’école Pratique des Hautes études. Il est l’auteur de nombreuses publications sur la littérature arabe chrétienne, la linguistique et la médecine arabes.
ISBN 10 : 2705337571
ISBN 13 : 9782705337575
Traduction : DAGHER J., TROUPEAU G.
Collection :
Textes arabes chrétiensPages : 64
Format (mm) : 130x200
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
vin,
religion,
maqama,
iraq,
syriaque
Correspondances inédites entre Gabriel Bounoure et George Schehadé,
Auteur : Collectif, KHOURY Gérard
Prix (TTC) : 34.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2004
/
En savoir plus... /
Il est grand temps de découvrir Gabriel Bounoure pour ceux qui n’ont pas encore eu l’occasion de lire ce grand critique littéraire et poétique qui contribua d’une manière décisive à faire connaître Char, Jacob, Jouhandeau, Jouve, Michaux, Reverdy, Rimbaud, Ségalen ou Supervielle. C’est lui aussi qui sut déceler dans le jeune Schehadé un grand poète et dramaturge d’expression française et qui contribua à faire reconnaître Jabès. Ce qui aujourd’hui distingue l’approche critique de Gabriel Bounoure c’est, au delà même de la révelation des voies neuves et inouïes de la poésie contemporaine, une “méthode” qui lui est propre et qui rend sa voie inimitable.
Haut fonctionnaire de la France à l’époque des mandats, il a su fidèlement la servir mais aussi lui résister, lorsqu'il a estimé que celle-ci s'engageait dans une voie contraire à ses propres intérêts et en contradiction avec les valeurs qui en font le renom. Rallié de la première heure à l’appel du général de Gaulle, il critique la politique arabe de la France en Afrique du Nord, dans une correspondance privée en février 1952. Publiée dans une revue égyptienne par son destinataire, sans l'autorisation de Gabriel Bounoure, il est mis dans l'obligation de se renier ou de renier son pays et, refusant de se dédire, il est démis de ses fonctions. A soixante-six ans, cet homme entame une nouvelle carrière d’enseignant aux universités du Caire et de Rabat.
Pour Gabriel Bounoure, la place centrale qu’occupe le Liban – mais aussi la Syrie – tient, d’une part à la durée de son séjour dans ces pays – de 1923 à 1952 – et, d’autre part, à ses liens anciens et affectifs avec l’Orient, celui qu’il avait découvert à travers les auteurs romantiques, Gérard de Nerval tout particulièrement. Ami et confident de Louis Massignon, sensible comme lui à cet Orient mystique et essentiel, il en gardera la nostalgie en Bretagne, à Lesconil où il se retira.
Cet ouvrage, sous la direction de Gérard D. Khoury, comprend la correspondance inédite avec Georges Schehadé, qui fait revivre leur précieuse amitié, six poèmes inédits de Gabriel Bounoure, ses textes publiés dans des revues aujourd’hui introuvables, les différentes contributions du colloque Gabriel Bounoure, entre culture et politique, tenu à Aix-en-Provence en juin 2001, des témoignages et enfin un hommage rendu à Beyrouth, cinquante ans après le départ de Gabriel Bounoure du Liban.
ISBN 10 : 2705337512
ISBN 13 : 9782705337513
Collection :
CollectifPages : 350
Format (mm) : 160x240
Poids : 650g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Liban,
surréalisme,
poésie,
témoignage
Auteur : GALLEY Micheline
Prix (TTC) : 32.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 2003
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705337431
ISBN 13 : 9782705337438
Collection :
VariaTome : avec CD audio
Pages : 294
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : LEGEY
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1926
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 270533663X
ISBN 13 : 9782705336639
Collection :
VariaPages : 321
Format (mm) : 160x240
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : MARÇAIS Philippe
Prix (TTC) : 30.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1954
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705329153
ISBN 13 : 9782705329150
Publication : Facuté des lettres d'Alger (PUF)
Collection :
VariaPages : 240
Format (mm) : 165x250
Poids : 430g
Illustrations : 1 pl.
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : ZEITLIN M.
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1910
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705319522
ISBN 13 : 9782705319526
Collection :
VariaPages : 123
Format (mm) : 165x255
Poids : 550g
Illustrations : 39 pl.
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
with pahlavi text, transcription and glossary
Auteur : UNWALLA J.M.
Prix (TTC) : 20.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1921
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705319387
ISBN 13 : 9782705319380
Collection :
VariaPages : 96
Format (mm) : 160x250
Poids : 200g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Texte Chinois
Auteur : TURRETTINI
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1889
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 270531931X
ISBN 13 : 9782705319311
Publication : F. TURRETTINI
Traduction : F. TURRETTINI
Collection :
VariaPages : 307
Format (mm) : 170x240
Poids : 400g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : NOTTON Camille
Prix (TTC) : 15.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1959
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705318925
ISBN 13 : 9782705318925
Publication : Rougerie
Traduction : NOTTON Camille
Collection :
VariaPages : 107
Format (mm) : 140x220
Poids : 120g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Thaïlande,
Biographie
Auteur : MERCER
Prix (TTC) : 31.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1912
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705318844
ISBN 13 : 9782705318840
Collection :
VariaPages : 132
Format (mm) : 165x245
Poids : 310g
Illustrations : fig.
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Histoire romancée d'une dynastie et d'un royaume saharien
Auteur : MAGALI-BOINARD
Prix (TTC) : 20.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1933
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705318690
ISBN 13 : 9782705318697
Collection :
VariaPages : 152
Format (mm) : 140x190
Poids : 200g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : DEL MEDICO H.E.
Prix (TTC) : 27.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1951
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705318097
ISBN 13 : 9782705318093
Collection :
VariaPages : 143
Format (mm) : 140x220
Poids : 150g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : BIDPAY
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1880
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705317791
ISBN 13 : 9782705317799
Publication : éd. H.S. JARRET
Collection :
VariaPages : 630
Format (mm) : 220x280
Poids : 1720g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
en arabe, voyellisé et éd. par R.Dahdah
Auteur : ABOU MANSOUR EL-TEHALEBI
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1861
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705317600
ISBN 13 : 9782705317607
Collection :
VariaPages : 172
Format (mm) : 160x240
Poids : 660g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : MOUILLERON
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1947
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705316973
ISBN 13 : 9782705316976
Collection :
VariaPages : 269
Format (mm) : 190x240
Poids : 620g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Contes et récits paicî
Auteur : BENSA et RIVIERRE
Prix (TTC) : 43.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1995
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705316930
ISBN 13 : 9782705316938
Collection :
VariaPages : 490
Format (mm) : 160x240
Poids : 800g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Nouvelle Calédonie,
Pacifique,
Océanie,
Kanak
TRANSCRIPTION ET TRADUCTION
Auteur : LOUBIGNAC
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1952
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 270531458X
ISBN 13 : 9782705314583
Collection :
PIHEMPages : 617
Format (mm) : 165x250
Poids : 1200g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : BRUNOT
Prix (TTC) : 90.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1952
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705314563
ISBN 13 : 9782705314569
Collection :
PIHEMTome : II
Pages : 854
Format (mm) : 165x250
Poids : 1570g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Maroc
Auteur : BRUNOT
Prix (TTC) : 45.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1931
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705314555
ISBN 13 : 9782705314552
Collection :
PIHEMTome : I
Pages : 234
Format (mm) : 165x250
Poids : 630g
Illustrations : 1 plan
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Maroc
Transcription, trad., glossaire
Auteur : DESTAING
Prix (TTC) : 56.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1940
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705314342
ISBN 13 : 9782705314347
Collection :
Langues Orientales VivantesTome : 1 (seul paru)
Pages : 428
Format (mm) : 135x205
Poids : 450g
Illustrations : autogr.
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : BURNAY
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1938
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : PELLIOT M.
Prix (TTC) : 18.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1955
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705314296
ISBN 13 : 9782705314293
Collection :
Joyaux de l'OrientPages : 103
Format (mm) : 145x195
Poids : 160g
Illustrations : 2 fig.
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : JEAN Charles-F.
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1924
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311777
ISBN 13 : 9782705311773
Collection :
VariaPages : 365
Format (mm) : 175x245
Poids : 910g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Troisième partie
Auteur : IBN JOBAIR
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1956
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Première partie
Auteur : IBN JOBAIR
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1949
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Auteur : DUPARC-QUIOC
Prix (TTC) : 30.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1978
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Croisades,
moyen-âge
Texte édité par S. Duparc-Quioc
Auteur : DUPARC-QUIOC
Prix (TTC) : 60.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1977
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Croisades,
moyen-âge
Auteur : TCHANG TCHENG-MING
Prix (TTC) : 20.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1937
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311564
ISBN 13 : 9782705311568
Publication : Co-édition Imprimerie du T'ou-se-we
Collection :
Variétés SinologiquesPages : 100
Format (mm) : 165x250
Poids : 210g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
PAR R. TANEFICO. TRADUCTION DU JAPONAIS AVEC LE TEXTE EN REGARD
Auteur : TURRETTINI
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1875
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311548
ISBN 13 : 9782705311544
Traduction : F.TURRETTINI
Collection :
VariaPages : 195
Format (mm) : 165x235
Poids : 300g
Illustrations : 3pl
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : RIKABI J.
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1949
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 270531153X
ISBN 13 : 9782705311537
Publication : CGP Maisonneuve
Collection :
VariaPages : 353
Format (mm) : 180x250
Poids : 530g
Illustrations : tabl. Dépl.
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
poésie,
texte bilingue
Auteur : NOYE
Prix (TTC) : 22.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1976
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311521
ISBN 13 : 9782705311520
Collection :
VariaPages : 192
Format (mm) : 160x240
Poids : 330g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
poésie
Auteur : MARGOULIES G.
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1926
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311513
ISBN 13 : 9782705311513
Pages : 511
Format (mm) : 160x250
Poids : 234g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Etudes et Textes
Auteur : MARGOULIES G.
Prix (TTC) : 30.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1926
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311505
ISBN 13 : 9782705311506
Collection :
VariaPages : 138
Format (mm) : 160x250
Poids : 860g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Contes
Auteur : MACLER
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1928
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311491
ISBN 13 : 9782705311490
Collection :
Joyaux de l'OrientTome : 1
Pages : 161
Format (mm) : 145x195
Poids : 280g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : LANGLET M.
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1928
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311475
ISBN 13 : 9782705311476
Collection :
Joyaux de l'OrientPages : 240
Format (mm) : 14,5x19,5
Poids : 400g
Illustrations : 22 fig
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Contes congolais
Auteur : BOUVEIGNES O. de
Prix (TTC) : 26.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1938
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311408
ISBN 13 : 9782705311407
Collection :
Joyaux de l'OrientPages : 209
Format (mm) : 145x195
Poids : 260g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
afrique
poésie japonaise - texte bilingue
Auteur : BONNEAU G. (trad.)
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1935
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311394
ISBN 13 : 9782705311391
Collection :
VariaPages : 106
Format (mm) : 160x240
Poids : 400g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
extrême-orient,
poésie
Auteur : BONNEAU G. (trad.)
Prix (TTC) : 73.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1935
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311386
ISBN 13 : 9782705311384
Collection :
VariaPages : 434
Format (mm) : 150x240
Poids : 880g
Illustrations : 3 pl.
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
extrême-orient,
poésie
bilingue persan, trad. par C. Huart
Auteur : ASADI JUNIOR DE TOUS
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1926
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : ALEXEIEV
Prix (TTC) : 26.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1937
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705311343
ISBN 13 : 9782705311346
Collection :
GuimetPages : 232
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
extrême-orient,
chine
Mystère de l'avatar de Krishna - épisode extrait du Mahabarada
Auteur : VYASA
Prix (TTC) : 21.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1937
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705310835
ISBN 13 : 9782705310837
Traduction : Traduit du tamoul par Sactivêl
Collection :
Joyaux de l'OrientPages : 195
Format (mm) : 145x195
Poids : 250g
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Inde,
hindouisme
Auteur : GABRIELI Francesco
Prix (TTC) : 15.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1974
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
chiite,
kharijite,
qatar
Tcherkesse occidental
Auteur : DUMEZIL G., NAMITOK A.
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1938
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705308393
ISBN 13 : 9782705308391
Collection :
GuimetPages : 95
Format (mm) : 165x255
Poids : 190g
Illustrations : 2 fig.
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
linguistique,
caucase
Transcription, trad., glossaire
Auteur : DESTAING
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1937
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Maroc
Texte sogdien édité traduit et commenté
Auteur : BENVENISTE Émile
Prix (TTC) : 50.00 €
Ajouter au panier
Mon panier
Parution : 1946
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
édités,traduits et commentés
Auteur : BENVENISTE
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1940
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
soghdien
Deuxième partie
Auteur : IBN JOBAIR
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1965
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Principales caractéristiques de la littérature des Mahanubhava
Auteur : ARMELIN
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1980
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705301186
ISBN 13 : 9782705301187
Collection :
VariaPages : 109
Format (mm) : 210x290
Poids : 490g
Illustrations : 1 carte
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : FRAZER James George
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1922
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 270530116X
ISBN 13 : 9782705301163
Collection :
VariaPages : 222
Format (mm) : 135x205
Poids : 230g
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : ABOU YOUSOF YA'KOUB
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1921
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
Droit,
Islam
Auteur : HAFIZ
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1973
/
En savoir plus... /
ISBN 10 : 2705300376
ISBN 13 : 9782705300371
Traduction : A. Guy
Collection :
Joyaux de l'OrientPages : 316
Format (mm) : 145x195
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : RUTEBEUF
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1946
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
partie I : texte, transcr. et trad. annotée - partie II : en 9 volumes : Glossaire, Contribution à l'étude du vocabulaire arabe
Auteur : ABDERRAHMAN , MARÇAIS
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1961
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : MACLER
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1933
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Auteur : DJAMI
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1927
/
En savoir plus... /
Discipline :
Littérature-Histoire des textes
Technique et traduction
Auteur : BONNEAU Georges
Ce livre n'est pas disponible
/
En savoir plus... /
Collection :
VariaPages : 54
Discipline :
Littérature-Histoire des textesMots-clés :
extrême-orient,
poésie
INTRODUCTION A L'IDEOGRAPHIE JAPONAISE
Auteur : BONNEAU Georges
Ce livre n'est pas disponible
Parution : 1933
/
En savoir plus... /
Collection :
VariaPages : 248
Discipline :
Littérature-Histoire des textes